ずっと気になっている
最近ニュースで見聞きする人名が
読みにくいものが増えている気がするし
苗字が3文字だったり
姓名で漢字二文字だったり
違和感がある。
で、調べてみたら、変わらず
トップは佐藤、二位に鈴木、3位は高橋だそうで
ニュースでこのまま夫婦別姓が認められないと
日本人ほとんどが佐藤になるって。。500年後には
現在でも1.5パーセントは佐藤さんなのだそう。
で、こんどはキラキラネームは流行ったけど
昭和風、あるいはそれ以前の名残りの名前は
しわしわネームだって。ははは。
わたしの友達はみんなしわしわネーム世代ですよお。
わたしの祖母たちは、カタカナ二文字だったりで
祖父は、それこそなんちゃら介とか、3男だから三郎みたいな
アメリカでもフランスでもドイツでも、
私の名前はきちんと発音されたことがない
母音、AOが二つ重なるのは、
文字面でみるとどう発音していいか
戸惑うらしい。
なので最近は
Na-O-Koと表示することもあるが、
アメリカ人はそれでもNeyokoとしか
読んでくれない。
しわしわネームの難発音か。
Comments
Post a Comment